updated 77 locale files [ci skip]

parent 8680b24a
......@@ -11,10 +11,13 @@ fi:
new:
resend_confirmation: "Lähetä vahvistusohjeet uudelleen"
send_instructions: "Saat hetken päästä sähköpostiisi ohjeet siitä, miten vahvistat käyttäjätilisi."
send_paranoid_instructions: "Jos sähköpostiosoitteesi löytyy meidän tietokannastamme, saat kohta ohjeita sähköpostitse osoitteen vahvistamisesta."
failure:
already_authenticated: "Olet jo kirjautunut sisään."
inactive: "Käyttätiliäsi ei ole vielä aktivoitu."
invalid: "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana."
invalid_token: "Virheellinen todennustunnus."
last_attempt: "Sinulla on yksi yritys jäljellä ennen kuin käyttäjätilisi lukitaan."
locked: "Käyttäjätilisi on lukittu."
not_found_in_database: "Virheellinen sähköpostiosoite tai salasana."
timeout: "Istunto on vanhentunut, kirjaudu uudelleen jatkaaksesi."
......@@ -34,6 +37,8 @@ fi:
accept_at: "osoitteessa %{url}, hyväksyminen alla olevasta linkistä."
has_invited_you: "%{names}"
have_invited_you: "%{names} on kutsunut sinut liittymään Diasporan käyttäjäksi"
password_change:
subject: "Salasana vaihdettu"
reset_password_instructions:
change: "Vaihda salasanani"
ignore: "Jos et pyytänyt tätä, voit jättää tämän sähköpostin huomiotta."
......@@ -58,12 +63,19 @@ fi:
reset_password: "Vaihda salasana"
send_password_instructions: "Lähetä minulle salasanan uudelleenasettamisohjeet"
send_instructions: "Saat hetken päästä sähköpostiisi ohjeet siitä, miten voit asettaa salasanasi uudelleen."
send_paranoid_instructions: "Jos sähköpostiosoitteesi löytyy tietokannastamme, saat kohta salasanan palautuslinkin sähköpostitse."
updated: "Salasanasi on vaihdettu onnistuneesti. Olet nyt kirjautunut sisään."
updated_not_active: "Salasanasi on vaihdettu onnistuneesti."
registrations:
destroyed: "Näkemiin! Käyttäjätilisi on onnistuneesti peruutettu. Toivottavasti näemme sinut pian uudelleen."
signed_up: "Käyttäjätilin luominen onnistui. Mahdollinen vahvistus on lähetetty sähköpostiisi."
signed_up_but_inactive: "Olet rekisteröitynyt onnistuneesti. Voit aloittaa palvelun käytön, kunhan käyttäjätilisi on aktivoitu."
signed_up_but_locked: "Olet rekisteröitynyt onnistuneesti. Voit aloittaa palvelun käytön, kunhan käyttäjätilisi lukitus on poistettu."
signed_up_but_unconfirmed: "Olemme lähettäneet sähköpostiisi ohjeet, joiden avulla voit vahvistaa käyttäjätilisi. Ole hyvä ja vahvista käyttäjätilisi saamiesi ohjeiden mukaisesti."
update_needs_confirmation: "Käyttäjätietosi on päivitetty onnistuneesti, mutta uusi sähköpostiosoitteesi pitää vielä vahvistaa. Olemme lähettäneet sähköpostiisi ohjeet, joiden avulla voit vahvistaa uuden osoitteesi."
updated: "Päivitit käyttäjätilisi onnistuneesti."
sessions:
already_signed_out: "Uloskirjautuminen onnistui."
new:
login: "Kirjautuminen"
modern_browsers: "tukee vain moderneja selaimia."
......@@ -85,9 +97,14 @@ fi:
new:
resend_unlock: "Lähetä lukituksenpoisto-ohjeet uudelleen"
send_instructions: "Saat hetken kuluttua sähköpostiisi ohjeet siitä, miten avaat käyttäjätilisi lukituksen."
send_paranoid_instructions: "Jos käyttäjätilisi on olemassa, saat muutaman minuutin kuluttua sähköpostitse ohjeet siitä miten lukitus poistetaan."
unlocked: "Käyttäjätilisi lukitus on avattu onnistuneesti. Olet nyt kirjautunut sisään."
errors:
messages:
already_confirmed: "oli jo varmistettu"
expired: "on vanhentunut, ole hyvä ja pyydä uusi"
not_found: "ei löytynyt"
not_locked: "ei ollut lukittu"
\ No newline at end of file
not_locked: "ei ollut lukittu"
not_saved:
one: "1 virhe esti %{resource}-resussin tallentamisen."
other: "%{count} virhettä esti %{resource}-resurssin tallentamisen."
\ No newline at end of file
# Copyright (c) 2010-2013, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
# the COPYRIGHT file.
ja-KS:
errors:
messages:
not_found: "見つからへんかった。"
\ No newline at end of file
......@@ -62,6 +62,7 @@ nl:
send_password_instructions: "Stuur mij instructies om mijn wachtwoord te resetten"
send_instructions: "Je ontvangt binnen enkele minuten een e-mail met instructies om je wachtwoord opnieuw in te stellen."
updated: "Je wachtwoord is veranderd. Je bent nu ingelogd."
updated_not_active: "Je wachtwoord is succesvol gewijzigd."
registrations:
destroyed: "Tot ziens! Je account is succesvol verwijderd. We hopen je snel terug te zien."
signed_up: "Je bent succesvol geregistreerd. Indien aangevinkt is er een bevestiging naar je e-mail gestuurd."
......@@ -89,6 +90,7 @@ nl:
new:
resend_unlock: "Stuur ontgrendelinstructies nogmaals"
send_instructions: "Je ontvangt binnen enkele minuten een e-mail met instructies om je account te deblokkeren."
send_paranoid_instructions: "Als je account bestaat, dan ontvang je een email met instructies hoe de blokkering op te heffen, binnen een paar minuten."
unlocked: "Je account is succesvol gedeblokkeerd. Je bent nu ingelogd."
errors:
messages:
......
......@@ -51,6 +51,9 @@ pl:
subject: "Instrukcja odblokowania"
unlock: "Odblokuj moje konto"
welcome: "Witaj %{email}!"
omniauth_callbacks:
failure: "Nie udało się uwierzytelnić Cię z %{kind} z powodu „%{reason}”."
success: "Pomyślnie uwierzytelniono kontem %{kind}."
passwords:
edit:
change_password: "Zmień hasło"
......@@ -106,4 +109,9 @@ pl:
confirmation_period_expired: "musi być potwierdzone w przeciągu %{period}, prosimy poprosić o nowy"
expired: "wygasł, poproś o nowy"
not_found: "nie znaleziono"
not_locked: "nie był zablokowany"
\ No newline at end of file
not_locked: "nie był zablokowany"
not_saved:
few: "%{count} błędy uniemożliwiły zapisanie %{resource}:"
many: "%{count} błędów uniemożliwiło zapisanie %{resource}:"
one: "1 błąd uniemożliwił zapisanie %{resource}:"
other: "%{count} błędów uniemożliwiło zapisanie %{resource}:"
\ No newline at end of file
......@@ -48,9 +48,13 @@ pt-PT:
passwords:
edit:
change_password: "Alterar a minha palavra-passe"
confirm_password: "Confirmar palavra-passe"
new_password: "Nova palavra-passe"
new:
email: "Endereço de e-mail"
forgot_password: "Esqueceu a sua palavra-passe?"
no_account: "Não existe nenhuma conta com este e-mail."
reset_password: "Redefinir palavra-passe"
send_password_instructions: "Enviem-me instruções para redefinir a minha palavra-passe"
send_instructions: "Vai receber um email com instruções sobre como alterar a sua palavra-passe dentro de alguns minutos."
updated: "A sua palavra-passe foi alterada com sucesso. A sessão foi iniciada."
......
......@@ -7,19 +7,22 @@
ru:
devise:
confirmations:
confirmed: "Ваш аккаунт подтверждён. Добро пожаловать."
confirmed: "Ваша электронная почта подтверждена."
new:
resend_confirmation: "Выслать повторно инструкции по подтверждению"
send_instructions: "Вы получите письмо с указаниями по подтверждению аккаунта в течение нескольких минут."
send_paranoid_instructions: "Если ваш адрес электронной почты существует в нашей базе, вы получите письмо с инструкциями по его подтверждению в течение нескольких минут."
failure:
already_authenticated: "Вы уже вошли в систему"
inactive: "Ваш аккаунт ещё не активирован."
invalid: "Неверный email или пароль."
invalid: "Неверный %{authentication_keys} или пароль."
invalid_token: "Неверная проверка подлинности."
last_attempt: "Осталась последняя попытка до блокировки учётной записи."
locked: "Ваш аккаунт заблокирован."
not_found_in_database: "Неправильный email или пароль"
timeout: "Время сессии истекло, пожалуйста войдите в систему ещё раз, что бы продолжить."
not_found_in_database: "Неправильный %{authentication_keys} или пароль"
timeout: "Время сессии истекло, пожалуйста войдите в систему ещё раз, чтобы продолжить."
unauthenticated: "Вы должны войти или зарегистрироваться, прежде чем продолжить."
unconfirmed: "Вам необходимо подтвердить ваш аккаунт, прежде чем продолжить."
unconfirmed: "Вам необходимо подтвердить вашу электронную почту, прежде чем продолжить."
invitations:
invitation_token_invalid: "К сожалению, введённый вами код приглашения недействителен."
send_instructions: "Ваше приглашение отправлено."
......@@ -34,6 +37,8 @@ ru:
accept_at: "в %{url}, вы можете принять его по ссылке ниже."
has_invited_you: "%{name}"
have_invited_you: "%{names} приглашает вас вступить в Диаспору"
password_change:
subject: "Пароль изменён"
reset_password_instructions:
change: "Изменить пароль"
ignore: "Если вы не совершали запрос, проигнорируйте это письмо."
......@@ -46,6 +51,9 @@ ru:
subject: "Инструкции по разблокированию"
unlock: "Разблокировать мой аккаунт"
welcome: "Добро пожаловать, %{email}!"
omniauth_callbacks:
failure: "Не удалось аутентифицировать вас через %{kind} по причине %{reason}."
success: "Учетная запись %{kind} успешно аутентифицирована."
passwords:
edit:
change_password: "Изменить пароль"
......@@ -57,13 +65,21 @@ ru:
no_account: "Аккаунт с таким E-mail не существует"
reset_password: "Сброс пароля"
send_password_instructions: "Отправить мне инструкции по сбросу пароля"
send_instructions: "Вы получите E-mail с инструкцией по сбросу пароля в течении нескольких минут."
updated: "Ваш пароль изменён."
no_token: "Эта страница доступна только из письма по сбросу пароля. Если вы пришли по ссылке из такого письма, то удостоверьтесь, что использовали полный путь, указаный в ссылке."
send_instructions: "Вы получите E-mail с инструкцией по сбросу пароля в течение нескольких минут."
send_paranoid_instructions: "Если ваш адрес электронной почты существует в нашей базе, вы получите ссылку для сброса пароля в течение нескольких минут."
updated: "Ваш пароль успешно изменён. Вы вошли на сервер."
updated_not_active: "Ваш пароль успешно изменён."
registrations:
destroyed: "Удачи! Ваш аккаунт удалён. Надеемся увидить Вас снова!"
signed_up: "Регистрация аккаунта завершена. Вам отправлен email с дальнейшими указаниями."
signed_up_but_inactive: "Вы успешно зарегистрировались. Однако, авторизация невозможна, поскольку ваша учётная запись не была активирована."
signed_up_but_locked: "Вы успешно зарегистрировались. Однако, авторизация невозможна, поскольку ваша учётная запись заблокирована."
signed_up_but_unconfirmed: "Сообщение с ссылкой для подтверждения отправлен на ваш адрес электронной почты. Пожалуйста, откройте ссылку для активации вашей учетной записи."
update_needs_confirmation: "Ваша учётная запись успешно обновлена, но мы должны проверить ваш новый адрес электронной почты. Проверьте свой почтовый ящик и нажмите на ссылку, указанную в письме для завершения подтверждения вашего нового адреса электронной почты."
updated: "Ваш аккаунт обновлён."
sessions:
already_signed_out: "Вышли."
new:
login: "Войти"
modern_browsers: "поддерживает только современные браузеры."
......@@ -85,9 +101,17 @@ ru:
new:
resend_unlock: "Отправить инструкции по разблокированию повторно"
send_instructions: "Вы получите email с указаниями по разблокированию аккаунта в течение нескольких минут."
unlocked: "Ваш аккаунт разблокирован."
send_paranoid_instructions: "Если ваша учётная записа существует, вы получите письмо с инструкциями по разблокированию в течение нескольких минут."
unlocked: "Ваш аккаунт разблокирован. Пожалуйста, войдите для продолжения."
errors:
messages:
already_confirmed: "уже подтверждено"
already_confirmed: "уже подтверждено, попробуйте войти"
confirmation_period_expired: "подтверждение необходимо в течение %{period}, пожалуйста, запросите ещё раз"
expired: "устарело, пожалуйста, запросите ещё раз"
not_found: "не найдено"
not_locked: "не заблокирована"
\ No newline at end of file
not_locked: "не заблокирована"
not_saved:
few: "%{count} ошибки мешают сохранению %{resource}:"
many: "%{count} ошибок мешают сохранению %{resource}:"
one: "%{count} ошибка мешает сохранению %{resource}:"
other: "%{count} ошибок мешают сохранению %{resource}:"
\ No newline at end of file
......@@ -243,8 +243,6 @@ br:
change_aspect_of_post_q: "Ur wech bet embannet un dra bennak, tu 'zo din kemmañ ar strolladoù gouest da sellet ar post ?"
contacts_know_aspect_a: "Ne reont ket. N'hallont ket gwelet anv ar strollad lec'h ma 'z int bet lakaet e mod ebet."
contacts_know_aspect_q: "Ha gouzout a ra ma darempredoù e peseurt strollad 'm eus lakaet anezho ?"
contacts_visible_a: "Ma vez kevasket an dibarzh-se ganeoc'h e vo gouest an darempredoù er strollad-mañ da welet piv a zo enno ivez en ivinell \"Darempredoù\" war ho pajenn aelad. Gwelloc'h eo dibab an dibarzh-se ma anavez an darempredoù an eil egile dija, evel evit ur c'hlub pe ur gevredigezh. Ne vint ket gouest da sellet petra eo anv ar strollad."
contacts_visible_q: "Petra dalv \"lakaat an darempredoù er strollad-mañ da welet an eil egile\" ?"
delete_aspect_q: "Penaos e ran evit diverkañ ur strollad ?"
person_multiple_aspects_a: "Ya. Kit war ho pajenn darempredoù ha klikit war \"Ma darempredoù\". Evit pep darempred e c'hallit implij ar roll war an tu dehou evit ouzhpennan anezho (pe tennañ anezho) d'ur strollad. Gallout a rit ivez ouzhpennañ (pe tennañ) anezho d'ur strollad gant an diuzer strolladoù war o bajenn aelad. Pe en ur fiñval al logodenn betek o anv lec'h ma vo un \"dreistgartenn\" o tiskouez. Gallout a rit kemmañ ar strolladoù adalek al lec'h-mañ."
person_multiple_aspects_q: "Gallout a ran ouzhpennañ un den e meur a strollad ?"
......
......@@ -34,7 +34,7 @@ cs:
reshare:
attributes:
root_guid:
taken: "Ten je dobrý, že? Tento příspěvek sdílíte!"
taken: "Není to skvělé? Tento příspěvek sdílíte!"
user:
attributes:
email:
......@@ -345,8 +345,6 @@ cs:
change_aspect_of_post_q: "Poté, co jsem něco odeslal, můžu změnit aspekty, které to vidí?"
contacts_know_aspect_a: "Ne. V žádném případě nemohou vidět název aspektu."
contacts_know_aspect_q: "Vědí kontakty, do kterých aspektů jsem je zařadil(a)?"
contacts_visible_a: "Pokud vyberete tuto možnost, tak kontakty z toho aspektu budou moci vidět, kdo jiný v aspektu je, na vašem profilu pod vaší fotkou. Je nejlepší vybrat tuto možnost jen pokud se kontakty v tom aspektu znají. Stále neuvidí název aspektu."
contacts_visible_q: "Co znamená „umožnit kontaktům v tomto aspektu se vzájemně vidět“?"
delete_aspect_a: "Ve Vašem seznamu aspektů na levé straně hlavní stránky najeďte myší na aspekt, který chcete smazat. Klikněte na malou tužku, která se objeví napravo. V rámečku, který se objeví, zvolte Smazat."
delete_aspect_q: "Jak lze smazat aspekt?"
person_multiple_aspects_a: "Ano. Jděte do své stránky kontaktů a kliněte na Moje kontakty. Každý z kontaktů můžete přidat či odebrat pomocí menu na pravé straně do tolika aspektů, kolik chcete. Nebo můžete kontakt přidat či odebrat z aspektu kliknutím na tlačítko na jejich profilové stránce. Nebo můžete dokonce jen najet myší na jméno kontaktu, když jej vidíte v proudu, a změnit aspekty přímo v okénku, které se objeví."
......
......@@ -353,7 +353,7 @@ da:
data_visible_to_podmin_q: "Hvor meget af min information kan min pod-administrator se?"
download_data_a: "Ja. I bunden af din kontofane i Indstillinger er der to knapper. Den ene er til at downloade dine data, den andentil at downloade dine billeder."
download_data_q: "Kan jeg downloade en kopi af alle de data der er indeholdt i min seed (konto)?"
move_pods_a: "Version 0.7.0.0 af Diaspora indleder den første fase af konto migration: Du kan nu eksportere alle dine data fra \"Konto\" sektionen af brugerindstillingerne. Hold dine data i sikkerhed! I en fremtidig udgivelse vil du kunne overføre hele din konto, herunder indlæg og kontakter, til en anden pod."
move_pods_a: "Version 0.7.0.0 af Diaspora indleder den første fase af konto migration: Du kan nu eksportere alle dine data fra \"Konto\" sektionen af brugerindstillingerne. Opbevar dine data sikkert! I en fremtidig version bliver det muligt at overføre hele din konto til en anden pos, herunder indlæg og kontakter."
move_pods_q: "Hvordan flytter jeg min seed (konto) fra en pod til en anden?"
title: "Konto og data-administration"
aspects:
......@@ -361,8 +361,6 @@ da:
change_aspect_of_post_q: "Når jeg har lagt et indlæg op kan jeg ændre det aspekt (de aspekter) der kan se det?"
contacts_know_aspect_a: "Nej. De kan ikke under nogen omstændigheder se aspektets navn."
contacts_know_aspect_q: "Ved mine kontakter hvilke aspekter jeg har placeret dem i?"
contacts_visible_a: "Hvis du vælger denne indstilling vil kontakter fra dette aspekt under dit billede din profilside være i stand til at se, hvem der ellers er i aspektet. (I øjeblikket er kun de af dine kontakter der er samme pod som du vil kunne se fanen \"Kontakter\" din profil.) Det er bedst at vælge denne mulighed, hvis kontakterne alle kender hinanden, f.eks. hvis de alle er del af din familie eller af en fælles forening eller klub. De vil stadig ikke være i stand til at se hvad du har kaldt aspektet."
contacts_visible_q: "Hvad betyder: \"gør kontakter i dette aspekt synlige for hinanden?\""
delete_aspect_a: "Tryk \"Mine aspekter\" i venstre sidemenu i din strøm og tryk blyants-ikonet ved det aspekt du vil slette, eller til din kontaktside og vælg det relevante aspekt. Klik papirkurvs-ikonet øverst til højre siden."
delete_aspect_q: "Hvordan sletter jeg et aspekt?"
person_multiple_aspects_a: "Ja. til din kontaktliste, og tryk \"mine kontakter\". For hver kontakt kan du bruge menuen til højre for at føje dem til (eller fjerne dem fra) mange aspekter som du ønsker. Du kan også føje dem til et nyt aspekt (eller fjerne dem fra et aspekt) ved at klikke aspektknappen deres profilside. Eller du kan bare flytte markøren hen over deres navn i din strøm. En \"svæveboks\" vil komme op, og du kan ændre deres aspekt der."
......
......@@ -251,8 +251,6 @@ de-CH:
change_aspect_of_post_q: "Wenn ich öppis posted ha, chann ich no d'Aspekt(e) wos chöne gseh ändere?"
contacts_know_aspect_a: "Nei. Si chönne de Name vom Aspekt onder kene Bedingige gseh"
contacts_know_aspect_q: "Wösse mini Kontökt i welne Aspekt mini Kontäkt send?"
contacts_visible_a: "When du die Option aktiviersch, denne chöne Kontäkt vo dem Aspekt gseh wer söscht no im gliiche Aspekt esch. Esch esch am beschte, wenn du die Option nor aktiviersch, wenn alli em Aspekt sech kenne. Zom Biispel, wenn de Aspekt zo emene Club oder enere Organisation ghört, wo du ou debii besch. Sie wärde trotzdem ned chönne gseh wie de Aspekt heisst."
contacts_visible_q: "Was heisst \"mach Kontäkt i dem Aspekt sechtbar förenand\"?"
delete_aspect_q: "Wie chan ich en Aspekt lösche?"
person_multiple_aspects_q: "Chan ich en Person zo mehrere Aspekt henzuefüege?"
post_multiple_aspects_q: "Chan ich Sache zo mehrere Aspekt gliichzitig henzuefüege?"
......@@ -342,6 +340,8 @@ de-CH:
layouts:
application:
back_to_top: "Zrugg zum Aafang"
be_excellent: "Sind lieb zunenand! ♥"
discourse: "Projektdiskussione und Hilf"
powered_by: "Es lauft mit diaspora*"
public_feed: "Öffentliche diaspora* Feed vo %{name}"
source_package: "Lad's Quellcodepaket abe"
......@@ -353,6 +353,7 @@ de-CH:
logout: "Abmelde"
profile: "Profil"
settings: "Iistellige"
toggle_navigation: "Navigation umschalte"
likes:
destroy:
error: "Gfallt mer nüme isch fehlgschlage."
......
......@@ -364,8 +364,6 @@ de:
change_aspect_of_post_q: "Kann ich die Aspekte eines Beitrags nach dem Senden nochmal verändern?"
contacts_know_aspect_a: "Nein. Sie können den Namen des Aspekts, in welchem sie eingeordnet sind, nicht sehen."
contacts_know_aspect_q: "Wissen meine Kontakte in welchem Aspekt von mir sie sind?"
contacts_visible_a: "Wenn du diese Option anwählst, werden die Kontakte dieses Aspekts die Möglichkeit haben, auf deiner Profilseite im Reiter „Kontakte” zu sehen, wer sonst noch in diesem Aspekt ist. (Im Moment können ausschließlich deine Kontakte vom selben Pod die Registerkarte \"Kontakte\" in deinem Profil sehen.) Diese Option sollte idealerweise nur gewählt werden, wenn sich alle Aspekt-Kontakte untereinander kennen. Sie werden dennoch nicht erfahren, wie dieser Aspekt heißt."
contacts_visible_q: "Was bewirkt „Kontakte aus diesem Aspekt öffentlich machen“?"
delete_aspect_a: "Klicke in der Seitenleiste der Stream-Ansicht auf „Meine Aspekte“ und dann auf das Stiftsymbol bei dem Aspekt, den du löschen möchtest, oder gehe zu deiner Kontaktseite und wähle den entsprechenden Aspekt aus. Dann klicke auf das Mülleimersymbol oben rechts auf der Seite."
delete_aspect_q: "Wie kann ich einen Aspekt löschen?"
person_multiple_aspects_a: "Ja. Geh dazu auf deine Kontakte-Seite und klicke auf „Meine Kontakte“. Für jeden Kontakt kannst du das Menü auf der rechten Seite benutzen, um sie zu so vielen Aspekten hinzuzufügen (oder sie daraus zu entfernen), wie du willst. Du kannst außerdem die entsprechende Schaltfläche auf deren Profilseite verwenden. Oder du platzierst deinen Mauszeiger über deren Namen im Stream und änderst die Aspektzugehörigkeit auf der „Hovercard“, die daraufhin erscheint."
......
......@@ -364,8 +364,6 @@ de_formal:
change_aspect_of_post_q: "Kann ich die Aspekte eines Beitrags nach dem Senden nochmal verändern?"
contacts_know_aspect_a: "Nein. Sie können den Namen des Aspekts in welchem sie eingeordnet sind nicht sehen."
contacts_know_aspect_q: "Wissen meine Kontakte in welchem Aspekt sie sind?"
contacts_visible_a: "Wenn Sie diese Option auswählen, werden die Kontakte innerhalb dieses Aspekts die Möglichkeit haben, auf Ihrer Profilseite im Reiter „Kontakte” zu sehen, wer sonst noch in diesem Aspekt ist. (Im Moment können ausschließlich Ihre Kontakte vom selben Pod die Registerkarte \"Kontakte\" in Ihrem Profil sehen.) Diese Option sollte idealerweise nur gewählt werden, wenn sich alle Aspekt-Kontakte untereinander kennen. Sie werden dennoch nicht erfahren, wie dieser Aspekt heißt."
contacts_visible_q: "Was bewirkt „Kontakte aus diesem Aspekt öffentlich machen“?"
delete_aspect_a: "Klicken Sie in der Seitenleiste einer Streamansicht auf „Meine Aspekte” und anschließend auf das Stiftsymbol neben dem Aspekt, den Sie löschen möchten, oder gehen Sie zu Ihrer Kontakteseite und wählen Sie den betreffenden Aspekt aus. Klicken Sie dann auf das Mülleimersymbol oben rechts auf der Seite."
delete_aspect_q: "Wie kann ich einen Aspekt löschen?"
person_multiple_aspects_a: "Ja. Gehen Sie dazu auf Ihre Kontakte-Seite und klicken Sie auf „Meine Kontakte“. Für jeden Kontakt können Sie das Menü auf der rechten Seite benutzen, um sie zu so vielen Aspekten hinzuzufügen (oder sie daraus zu entfernen), wie Sie wollen. Sie können außerdem die entsprechende Schaltfläche auf deren Profilseite verwenden. Oder Sie platzieren Ihren Mauszeiger über deren Namen im Stream und ändern die Aspektzugehörigkeit auf der „Hovercard“, die daraufhin erscheint."
......
......@@ -275,8 +275,6 @@ en_valspeak:
change_aspect_of_post_q: "So like, once ive posted somethin, can i like.. change the aspect(z) that can like.. see it? :o"
contacts_know_aspect_a: "nah. they cant."
contacts_know_aspect_q: "do like... my BFFs kno which aspects i like.. put them in?"
contacts_visible_a: "If u like, pick this option then ppl from that aspect will like... b able 2 c who else is in it on ur profile under ur pic. its like... best 2 pick this option only if like... the ppl in the aspect all kno each other. but like, they still wont kno wat the aspect is called, kay?"
contacts_visible_q: "so like, what does \"make BFFs in this aspect able to be seen by each other\" mean? its moar confusin than my Math class."
delete_aspect_a: "So like, in ur list of aspectz on the left side of the main page thingy, point ur mouse at like... the aspect u wanna trash. click the adorable little 'edit' pencil thingy that comes up on the right. then like, click the trash button in the box that comes up. Kay?"
delete_aspect_q: "How do I like... trash a group?"
person_multiple_aspects_a: "Ya. Like, go 2 ur BFFs page n click on my BFFs. for each BFF u can like... use the menu on the right 2 add them 2 (or like... trash them from) as many aspectz as u want. or u can like... add them 2 a new aspect (or trash them from an aspect) by like.. clickin the aspect picker button on their profile. or u can even like... just move the pointer thingy over their name where u like.. c it n the stream, n a 'hover-card' will like... come up. u can change the aspectz they r in right tharrr <3"
......
......@@ -24,7 +24,7 @@ eo:
reshare:
attributes:
root_guid:
taken: "Ho, ĉu tiom bone? Vi jam rekunhavigis ĉi tiun afiŝon!"
taken: "Ho, ĉu tiom bone? Vi jam rekonigis ĉi tiun afiŝon!"
user:
attributes:
email:
......@@ -81,7 +81,7 @@ eo:
amount_of:
one: "Kiomo de novaj uzantoj ĉi-semajne: %{count}"
other: "Kiomo de novaj uzantoj ĉi-semajne: %{count}"
zero: "Kiomo de novaj uzantoj ĉi-semajne: %{count}"
zero: "Kiomo de novaj uzantoj ĉi-semajne: neniu"
current_server: "Aktuala dato de servilo estas %{date}"
all_aspects: "Ĉiuj aspektoj"
are_you_sure: "Ĉu vi certas?"
......@@ -102,7 +102,7 @@ eo:
stay_updated: "Restu ĝisdatigata"
stay_updated_explanation: "Via ĉefa torento enhavas ĉiujn viajn kontaktojn, sekvatajn etikedojn kaj afiŝojn de kelkaj kreemaj anoj de la komunumo."
destroy:
failure: "%{name} ne malplenas kaj do ne povis esti forigita."
failure: "%{name} ne povis esti forigita."
success: "%{name} estis sukcese forigita."
edit:
aspect_list_is_not_visible: "la aspekto-listo estas kaŝita al la aliaj en ĉi tiu aspekto"
......@@ -141,7 +141,7 @@ eo:
no_contacts_message:
community_spotlight: "en komunuma ĉeflumo"
or_spotlight: " vi povas kunhavigi kun %{link}"
try_adding_some_more_contacts: "Vi povas serĉi inviti pliajn kontaktojn."
try_adding_some_more_contacts: "Vi povas serĉi %{invite_link} pliajn kontaktojn."
you_should_add_some_more_contacts: "Vi devus aldoni pliajn kontaktojn!"
seed:
acquaintances: "Konatoj"
......@@ -207,14 +207,23 @@ eo:
helper:
correct_the_following_errors_and_try_again: "Ĝustigu la sekvajn erarojn kaj reprovu."
need_javascript: "Ĉi tiu retejo postulas JavaScript por funkcii ĝuste. Se vi malebligis JavaScript, bonvole reebligu ĝin kaj reŝarĝu la paĝon."
errors:
messages:
carrierwave_download_error: "ne povis esti elŝutita"
carrierwave_integrity_error: "ne estas permesata dosiertipo"
extension_whitelist_error: "Vi ne rajtas alŝuti dosierojn de la tipo %{extension}, permesataj tipoj: %{allowed_types}"
fill_me_out: "Plenumigu min"
find_people: "Trovi homojn #etikedojn"
help:
account_and_data_management:
title: "Administrado de konto kaj datumaro"
foundation_website: "Retejo de Fondaĵo Diaspora"
getting_help:
get_support_a_irc: "aliĝu al ni en %{irc} (rektbabilejo)"
get_support_a_tutorials: "Vidu niajn %{tutorials}"
get_support_a_website: "vizitu nian %{link}"
get_support_a_wiki: "serĉi en %{link}"
get_support_q: "Kio, se mia demando ne estas respondita en ĉi tiu respondaro? Kie alie mi povas atingi helpon?"
getting_started_a: "Vi bonŝancas. Provu la %{tutorial_series} en nia projektrejejo. Ĝi enkondukos vin paŝo post paŝo tra la aliĝilon kaj instruos vin ĉiujn bazajn bezonatajn informojn pri la uzado de diaspora*."
getting_started_q: "Help! Mi bezonas bazan helpon por komenci!"
title: "Ricevo de helpo"
......@@ -467,6 +476,7 @@ eo:
create:
already_authorized: "Uzanto kun la Diaspora-uzantnomo %{diaspora_id} jam permesis tiun %{service_name} konton."
failure: "Identeco-kontrolo malsukcesis."
read_only_access: "Atingonivelo estas nurlega, bonvolu reprovi rajtigi poste"
success: "Identeco-kontrolo sukcesis."
destroy:
success: "Sukcese forigis identigon."
......@@ -601,6 +611,7 @@ eo:
getting_started:
awesome_take_me_to_diaspora: "Brile! Gvidu min al Diaspora*"
community_welcome: "La komunumo de DIASPORA* feliĉas, ke vi aniĝis!"
connect_to_facebook: "Ni povas plirapidigi la aferon per %{link} al Diaspora. Tio altiros vian nomon kaj foton, kaj ebligos krucreferencadon."
connect_to_facebook_link: "Konektante vian Facebook-konton"
hashtag_explanation: "Etikedoj permesas al vi priparoli kaj aboni viajn interesojn. Ili estas ankaŭ bona metodo por trovi novajn homojn ĉe DIASPORA*."
hashtag_suggestions: "Provu sekvi etikedojn kiel #arto, #filmoj, #gif, ktp."
......
......@@ -364,8 +364,6 @@ es-AR:
change_aspect_of_post_q: "Una vez que publiqué algo, ¿puedo cambiar el o los aspectos que pueden verlo?"
contacts_know_aspect_a: "No. Tus contactos no pueden ver el nombre del aspecto bajo ninguna circunstancia."
contacts_know_aspect_q: "¿Mis contactos pueden saber a cuáles aspectos los he agregado?"
contacts_visible_a: "Si marcas esta opción entonces los contactos de este aspecto serán capaces de ver quiénes más están en él, bajo tu foto en la página de perfil. Es mejor seleccionar esta opción solo si los contactos en este aspecto se conocen unos a otros. Ellos igualmente no serán capaces de ver cómo se llama el aspecto."
contacts_visible_q: "¿Qué significa \"hacer visibles entre ellos a los contactos de este aspecto\"?"
delete_aspect_a: "En tu lista de aspectos en el lado izquierdo de la página principal, pasa el puntero del ratón sobre el aspecto que deseas borrar. Haz clic en el pequeño lápiz de \"Editar\" que aparece en la derecha y luego elige el botón \"Borrar\" en la caja de texto que aparece. O bien ve a la página de Contactos y selecciona el aspecto, luego haz clic en el icono de borrar en la parte superior derecha de la página."
delete_aspect_q: "¿Cómo hago para borrar un aspecto?"
person_multiple_aspects_a: "Sí. Ve a la lista de contactos y haz clic en \"Mis contactos\". Para cada contacto puedes usar el menú en la derecha para agregarlos (o borrarlos) a la cantidad de aspectos que desees. O puedes agregarlos a un nuevo aspecto (o borrarlos de un aspecto) haciendo clic en el botón selector de aspectos en su página de perfil. O siempre puedes mover el puntero del ratón sobre su nombre cuando lo veas en la Entrada y una \"tarjeta suspendida\" aparecerá. Puedes cambiar los aspectos desde allí."
......
......@@ -228,8 +228,6 @@ es-CL:
change_aspect_of_post_q: "Una vez que publique algo, ¿puedo cambiar el o los aspectos que pueden verlo?"
contacts_know_aspect_a: "No. Tus contactos no pueden ver el nombre del aspecto bajo ninguna circunstancia."
contacts_know_aspect_q: "¿Mis contactos pueden saber a cuáles aspectos los he agregado?"
contacts_visible_a: "Si marcas esta opción entonces los contactos de este aspecto serán capaces de ver lo que esta en él, en tu perfil de pagina bajo tu foto. Es mejor seleccionar esta opción solo si los contactos en este aspecto se conocen unos a otros. Aún así ellos no serán capaces de ver como se llama el aspecto."
contacts_visible_q: "¿Qué significa \"hacer visibles entre ellos a los contactos de este aspecto\"?"
delete_aspect_a: "En tu lista de aspectos al lado izquierdo de la página principal, apunta tu ratón en el aspecto que quieres eliminar. Haz clic en el pequeño lápiz de 'editar' que aparece a la derecha. Haz clic en botón elimitar de la caja que aparece."
delete_aspect_q: "¿Cómo borro un aspecto?"
person_multiple_aspects_a: "Sí. Ve a la lista de contactos y has clic en mis contactos. Para cada contacto puedes usar el menú en la derecha para agregarlos (o borrarlos) a la cantidad de aspectos que desees. O puedes agregarlos a un nuevo aspecto (o borrarlos de un aspecto) haciendo clic en el botón selector de aspectos en su pagina de perfil. O siempre puedes solo mover el puntero sobre su nombre cuando veas su nombre en la entrada, y una \"tarjeta suspendida\" aparecerá. Puedes cambiar los aspectos que están allí."
......
......@@ -231,8 +231,6 @@ es-MX:
change_aspect_of_post_q: "¿Una vez que he publicado algo, puedo cambiar los aspectos que pueden verlo?"
contacts_know_aspect_a: "No. No les es posible ver el nombre del aspecto, bajo ninguna circunstancia."
contacts_know_aspect_q: "¿Mis contactos pueden saber en qué aspectos los he agregado?"
contacts_visible_a: "Si marcas esta opción, los contactos de este aspecto podrán ver quién más pertenece a este, en la página de tu perfil, debajo de tu foto. Es mejor seleccionar esta opción solo si los contactos en dicho aspecto se conocen entre ellos. De cualquier manera, no les será posible ver el nombre del aspecto."
contacts_visible_q: "¿Qué significa «hacer visibles entre ellos a los contactos de este aspecto»?"
delete_aspect_a: "En tu lista de aspectos, en el lado izquierdo de la página principal, coloca tu cursor sobre el aspecto que desees eliminar. Haz clic en pequeño lápiz de edición que aparece a la derecha. Haz clic en el botón «Eliminar»."
delete_aspect_q: "¿Cómo elimino un aspecto?"
person_multiple_aspects_a: "Sí. Dirígete a tu página de contactos, y haz clic en «Mis contactos». Para cada contacto puedes utilizar el menú que se encuentra a la derecha, para añadirlos —o eliminarlos— de tantos aspectos como desees. O puedes agregarlos a un nuevo aspecto haciendo clic en el botón de selección de aspectos, en su página de perfil. Incluso puedes colocar tu cursor sobre su nombre, cuando aparezca en tu «Entrada», y un «perfil emergente» se mostrará. Puedes cambiar los aspectos ahí mismo."
......
......@@ -336,6 +336,19 @@ es:
helper:
correct_the_following_errors_and_try_again: "Corrige los siguientes errores e inténtalo de nuevo."
need_javascript: "Esta web necesita JavaScript para funcionar correctamente. Si lo desactivaste, por favor actívalo y actualiza la página."
errors:
messages:
carrierwave_download_error: "no se pudo descargar"
carrierwave_integrity_error: "no se permite este tipo de archivo"
carrierwave_processing_error: "falló al procesar"
content_type_blacklist_error: "No se permite subir archivos %{content_type}"
content_type_whitelist_error: "No se permite subir archivos %{content_type}"
extension_blacklist_error: "No está permitido subir archivos %{extension}, los formatos no permitidos son %{prohibited_types}"
extension_whitelist_error: "No tienes permiso subir archivos de tipo %{extension}, los formatos permitidos son %{allowed_types}"
max_size_error: "El tamaño del archivo debe ser menor que %{max_size}"
min_size_error: "El tamaño del archivo debe ser mayor que %{min_size}"
mini_magick_processing_error: "Error al procesar con MiniMagick, ¿tal vez no es una imagen? Error original: %{e}"
rmagick_processing_error: "Error al procesar con rmagick, ¿tal vez no es una imagen?"
fill_me_out: "Complétame"
find_people: "Encuentra gente o #etiquetas"
help:
......@@ -356,8 +369,6 @@ es:
change_aspect_of_post_q: "Una ves que he publicado algo, puedo cambiar el(los) aspectos que pueden verlo?"
contacts_know_aspect_a: "No. Tus contactos no pueden ver el nombre del aspecto bajo ninguna circunstancia."
contacts_know_aspect_q: "¿Mis contactos pueden saber en que aspecto los he situado?"
contacts_visible_a: "Si marcas esta opción entonces los contactos de ese aspecto estarán habilitados para ver quien mas está en el, en tu pagina de perfil, bajo tu foto. Es mejor seleccionar esta opción solo si todos los contactos en ese aspecto se conocen. Ellos aún asi no podrán ver como se llama el aspecto."
contacts_visible_q: "¿Que significa \"Hacer los contactos en este aspecto visibles entre \"?"
delete_aspect_a: "En tu lista de aspectos en el lado izquierdo de la pagina principal, apunta tu mouse al aspecto que quieras eliminar. Haz click en el pequeño lapiz \"editar\" que aparezca en la derecha. Haz click en el boton eliminar en la caja que aparecera."
delete_aspect_q: "¿Cómo borro un aspecto?"
person_multiple_aspects_a: "Sí. Ve a la página de tus contactos y haz click en \"mis contactos\". Para cada contacto puedes usar el menu de la derecha para agregarlos a (o remover de) cuantos aspectos quieras. O puedes agregarlos (o removerlos) a un nuevo aspecto al hacer click en el boton de selección de aspecto en su pagina de perfil. O puedes incluso mover el puntero sobre su nombre cuando los veas en el flujo, y una carta flotante aparecera. Puedes cambiar los aspectos en los cuales están directamente de ahí."
......@@ -1079,6 +1090,7 @@ es:
total_users: "Usuarios totales"
version: "Versión"
status_messages:
bad_aspects: "No se pueden aplicar los aspectos IDs proporcionados (no existen o no se poseen)"
new:
mentioning: "Menciones: %{person}"
too_long: "Por favor, pon un mensaje de estado menor de %{count} caracteres. Actualmente ocupa %{current_length} caracteres."
......
This diff is collapsed.
......@@ -344,6 +344,19 @@ fr:
helper:
correct_the_following_errors_and_try_again: "Corrigez les erreurs suivantes, puis réessayez."
need_javascript: "Ce site web nécessite JavaScript pour fonctionner correctement. Si vous avez désactivé JavaScript, veuillez le réactiver et actualiser cette page."
errors:
messages:
carrierwave_download_error: "n'a pas pu être téléchargé"
carrierwave_integrity_error: "n'est pas un type de fichier autorisé"
carrierwave_processing_error: "le traitement a échoué"
content_type_blacklist_error: "Vous n'êtes pas autorisé à envoyer des fichiers %{content_type}"
content_type_whitelist_error: "Vous n'êtes pas autorisé à envoyer des fichiers %{content_type}"
extension_blacklist_error: "Vous n'êtes pas autorisé à envoyer des fichiers %{extension}, les types interdits sont : %{prohibited_types}"
extension_whitelist_error: "Vous n'êtes pas autorisé à envoyer des fichiers %{extension}, les types de fichier autorisés sont : %{allowed_types}"
max_size_error: "La taille du fichier devrait être inférieure à %{max_size}"
min_size_error: "La taille du fichier devrait être supérieure à %{min_size}"
mini_magick_processing_error: "La manipulation par MiniMagick a échoué, peut-être n'est-ce pas une image ? Erreur initiale : %{e}"
rmagick_processing_error: "La manipulation par rmagick a échoué, peut-être n'est-ce pas une image ?"
fill_me_out: "Écrire ici"
find_people: "Rechercher des personnes ou des #tags"
help:
......@@ -364,8 +377,6 @@ fr:
change_aspect_of_post_q: "Une fois que j'ai publié quelque chose, puis-je changer les aspects qui peuvent le voir ?"
contacts_know_aspect_a: "Non, ils ne peuvent en aucun cas voir le nom des aspects vous les avez placés."
contacts_know_aspect_q: "Est-ce que mes contacts savent dans quels aspects je les ai mis ?"
contacts_visible_a: "Si vous cochez cette option, alors les contacts de cet aspect pourront voir qui d’autre en fait partie, dans la rubrique « Contacts » de votre page de profil. (Actuellement, seuls les contacts qui sont sur le même pod que vous pourront voir l’onglet contact de votre profil). Il est préférable de choisir cette option uniquement si les contacts de cet aspect se connaissent mutuellement. Ils ne pourront toutefois pas voir le nom de l’aspect."
contacts_visible_q: "Que signifie « rendre les contacts dans cet aspect visibles entre eux » ?"
delete_aspect_a: "Dans la liste des aspects sur le côté gauche de la page principale, pointez votre souris sur l aspect que vous désirez supprimer. Cliquez sur le petit crayon d'édition qui apparaît sur la droite. Cliquez sur le bouton de suppression dans la boîte qui apparaît."
delete_aspect_q: "Comment puis-je supprimer un aspect ?"
person_multiple_aspects_a: "Oui. Allez sur votre page de contacts et cliquez sur ”Mes contacts”. Pour chaque contact, vous pouvez utiliser le menu sur la droite pour l'ajouter (ou le retirer) d'autant d’aspects que vous le souhaitez. Ou bien, vous pouvez l'ajouter à un nouvel aspect (ou le retirer d'un aspect) en cliquant sur le bouton de sélection des aspects sur sa page de profil. Ou encore, vous pouvez même juste passer le pointeur de votre souris sur son nom vous le voyez dans le flux et une « carte de visite » va apparaître. Vous pouvez changer les aspects auxquels ils appartiennent directement dedans."
......@@ -1099,6 +1110,7 @@ fr:
total_users: "Total d'utilisateurs"
version: "Version"
status_messages:
bad_aspects: "Les identifiants d'aspects fournis ne sont pas valides (inexistants ou pas à vous)"
new:
mentioning: "Mentionne : %{person}"
too_long: "Veillez à écrire un message de statut de %{count} caractères maximum. Il compte actuellement %{current_length} caractères."
......
......@@ -235,6 +235,7 @@ hu:
user_search: "Felhasználó keresése"
spotlight:
community_spotlight: "A figyelem középpontjában"
no_members: "Itt még senki sem szerepel."
suggest_member: "Javasolj egy tagot"
conversations:
create:
......@@ -275,7 +276,7 @@ hu:
helper:
correct_the_following_errors_and_try_again: "Javítsd a következő hibákat és próbáld újra."
fill_me_out: "Töltsd ki"
find_people: "Emberek vagy #címkék keresése"
find_people: "Személyek vagy #címkék keresése"
help:
account_and_data_management:
close_account_a: "Kattints a beállítások oldal alján található \"Fiók törlése\" gombra."
......@@ -292,7 +293,6 @@ hu:
change_aspect_of_post_q: "Ha már elküldtem egy bejegyzést, később megváltoztathatom, hogy mely csoport vagy csoportok láthassák azt?"
contacts_know_aspect_a: "Nem. A csoport nevét semmilyen körülmények között nem láthatják."
contacts_know_aspect_q: "A kapcsolataim tudhatják, hogy melyik csoportba helyeztem őket?"
contacts_visible_q: "Mit jelent a \"legyenek ennek a csoportnak a tagjai láthatóak egymás számára\" opció?"
delete_aspect_a: "Igen. A csoportjaid listáját a kezdőképernyő bal oldalán éred el. Mozgasd az egérmutatót az átnevezendő csoport fölé. Kattints az ekkor megjelenő ceruza (szerkesztés) ikonra. A felugró ablakban válaszd a törlés lehetőséget."
delete_aspect_q: "Hogyan törölhetek egy csoportot?"
person_multiple_aspects_q: "Hozzáadhatok egy személyt több csoporthoz is?"
......@@ -372,12 +372,14 @@ hu:
character_limit_q: "Legfeljebb hány leütésből állhat egy bejegyzés?"
embed_multimedia_q: "Hogyan ágyazhatok be mozgóképet, hangot vagy más multimédiás tartalmat a bejegyzésembe?"
format_text_a: "A %{markdown} nevű egyszerűsített leíró rendszer segítségével, melynek pontos alaki követelményeit %{here} találod. Az előnézet gomb ekkor különösen hasznosnak bizonyulhat, hiszen segítségével láthatod, hogyan fog kinézni az üzeneted mielőtt megosztod azt."
format_text_q: "Hogyan formázhatom meg a bejegyzéseim szövegét (kövér, dőlt, stb.)?"
format_text_q: "Hogyan formázhatom meg a bejegyzéseim szövegét (félkövér, dőlt, stb.)?"
hide_posts_a: "Ha az egér mutatóját a bejegyzés fölé viszed, egy X jelenik meg a jobb oldalon. Kattints erre, ha szeretnéd elrejteni a bejegyzést és elnémítani a vele kapcsolatos értesítéseket. Továbbra is megtekinthető a bejegyzés, ha meglátogatod a küldő személy profilját."
hide_posts_q: "Hogy rejtek el egy bejegyzést?"
ignore_user_q: "Hogyan szabályozhatom mások bejegyzéseinek a megjelenését a hírfolyamomban?"
insert_images_a: "Kattints a kis fényképezőgép jelére, ha képet szeretnél beszúrni a bejegyzésedbe. Nyomd meg az ikont ismételten, ha újabbat is szeretnél hozzáadni. Lehetőséged van több képet is egyszerre kiválasztani."
insert_images_comments_q: "Beilleszthetek képeket a hozzászólásaimba is?"
insert_images_q: "Hogyan illeszthetek be képeket a bejegyzésembe?"
post_location_q: "Hogyan adhatom hozzá a tartózkodási helyemet