Unverified Commit 2ce7d59c authored by Benjamin Neff's avatar Benjamin Neff
Browse files

Merge branch 'master' into next-minor

parents 4bf0a743 db95c94c
Loading
Loading
Loading
Loading
+23 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -11,10 +11,13 @@ nb:
      new:
        resend_confirmation: "Send bekreftelses-instruksjoner  nytt"
      send_instructions: "Du vil  en e-post med instrukser om hvordan du bekrefter brukeren din om kort tid."
      send_paranoid_instructions: "Hvis e-postadressen eksisterer i vår database, vil du om et par minutter motta en epost med instruksjoner for hvordan du bekrefter e-postadressen"
    failure:
      already_authenticated: "Du er allerede innlogget."
      inactive: "Brukeren din er ikke aktivert ennå."
      invalid: "Ugyldig e-postadresse eller passord."
      invalid_token: "Ugyldig aktiveringskode."
      last_attempt: "Du har ett forsøkt til før kontoen din blir låst."
      locked: "Brukeren din er låst."
      not_found_in_database: "Ugyldig e-post eller passord."
      timeout: "Økten har løpt ut, logg inn igjen for å fortsette."
@@ -34,6 +37,8 @@ nb:
        accept_at: "via %{url}, kan du akseptere lenken du ser under"
        has_invited_you: "%{name}"
        have_invited_you: "%{names} har invitert deg til diaspora*"
      password_change:
        subject: "Passord endret"
      reset_password_instructions:
        change: "Endre passordet mitt"
        ignore: "Hvis du ikke har bedt om det, kan du overse denne e-posten."
@@ -46,6 +51,9 @@ nb:
        subject: "Instrukser for å låse opp"
        unlock: "Lås opp kontoen min"
      welcome: "Velkommen %{email}!"
    omniauth_callbacks:
      failure: "Kunne ikke autentisere deg fra %{kind}  grunn av «%{reason}»."
      success: "Du ble autentisert fra %{kind}-konto."
    passwords:
      edit:
        change_password: "Endre passordet mitt"
@@ -57,13 +65,21 @@ nb:
        no_account: "Det finnes ingen bruker med denne e-post adressen. Hvis du venter  en invitasjon, sender vi dem ut  snart vi kan."
        reset_password: "Resett passord"
        send_password_instructions: "Send meg instruksjoner for å tilbakestille passordet"
      no_token: "Du kan ikke se denne siden uten å komme fra en e-post for å tilbakestille passord. Dersom du kom fra en e-post for å tilbakestille passord, sørg for at du bruker den fullstendige URL-en som ble oppgitt i e-posten."
      send_instructions: "Du vil  en e-post med instrukser om hvordan du tilbakestiller passordet ditt om kort tid."
      send_paranoid_instructions: "Hvis e-postadressen finnes i vår database, vil du snart motta en e-post med en lenke du kan bruke for å tilbakestille passordet ditt."
      updated: "Passordet ditt er  endra, og du har logga inn."
      updated_not_active: "Du har endret passordet ditt."
    registrations:
      destroyed: "Ha det! Brukeren din er  slettet. Vi håper å se deg igjen snart."
      signed_up: "Du har  laga en bruker. Hvis du valgte å  en e-post med bekreftelse  dette, er den  sendt."
      signed_up_but_inactive: "Du er  registrert. Men siden kontoen din ikke er aktivert ennå, kunne vi ikke logge deg inn."
      signed_up_but_locked: "Du er  registrert. Men siden kontoen din er låst, kunne vi ikke logge deg inn."
      signed_up_but_unconfirmed: "En melding med en bekreftelseslenke er sendt til e-postadressen din. Klikk  lenken for å aktivere kontoen din."
      update_needs_confirmation: "Du har oppdatert kontoen din, men vi behøver å bekrefte din nye e-postadresse. Sjekk e-posten din og klikk  lenken for å bekrefte din nye e-postadresse."
      updated: "Du har oppdatert brukeren din."
    sessions:
      already_signed_out: "Du er logget ut."
      new:
        login: "Logg inn"
        modern_browsers: "støtter bare moderne nettlesere."
@@ -85,9 +101,15 @@ nb:
      new:
        resend_unlock: "Send instruksene for å låse opp  nytt"
      send_instructions: "Du vil  en e-post med instrukser om hvordan du låser opp brukeren din om kort tid."
      send_paranoid_instructions: "Hvis kontoen eksisterer, vil du snart motta en e-post med instrukser om hvordan du kan låse den opp."
      unlocked: "Brukeren din er  låst opp, og du er logga in."
  errors:
    messages:
      already_confirmed: "er allerede bekreftet"
      confirmation_period_expired: " bekreftes i løpet av %{period}, vennligst be om en ny"
      expired: "er utgått, vennligst be om en ny"
      not_found: "ble ikke funnet"
      not_locked: "er ikke låst"
      not_saved:
        one: "1 feil forhindret denne %{resource} fra å bli lagret:"
        other: "%{count} feil forhindret %{resource} fra å bli lagret:"
 No newline at end of file
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -31,7 +31,7 @@ oc:
      confirmation_instructions:
        confirm: "Confirmar mon compte"
        subject: "Instruccions de confirmacion"
        you_can_confirm: "Podètz confirmar vòstre compte en clicant sul ligam çaijós :"
        you_can_confirm: "Podètz confirmar vòstre compte en clicant sul ligam çaijós :"
      hello: "Adieusiatz %{email} !"
      inviter:
        accept_at: "a %{url}, lo podètz acceptar a travèrs lo ligal çaijós."
@@ -47,7 +47,7 @@ oc:
        wont_change: "Vòstre senhal cambiarà pas tant que n'auretz pas creat un novèl en accedissent al ligam çaijós."
      unlock_instructions:
        account_locked: "Vòstre compte es estat verrolhat en rason d'un nombre excessiu de temptativas infructuosas de connexion."
        click_to_unlock: "Clicatz sul ligam çaijós per desblocar vòstre compte :"
        click_to_unlock: "Clicatz sul ligam çaijós per desblocar vòstre compte :"
        subject: "Instruccions de desverrolhatge"
        unlock: "Desverrolhar mon compte"
      welcome: "Benvenguda %{email} !"
@@ -61,7 +61,7 @@ oc:
        new_password: "Senhal novèl"
      new:
        email: "Adreça de corrièl"
        forgot_password: "Avètz oblidat vòstre senhal ?"
        forgot_password: "Avètz oblidat vòstre senhal ?"
        no_account: "Cap de compte es pas associat a aquesta adreça de corrièr electronic."
        reset_password: "Reïnicializar lo senhal"
        send_password_instructions: "Mandar las instruccions de reïnicializacion de senhal"
@@ -91,9 +91,9 @@ oc:
      signed_out: "Ara, sètz desconnectat."
    shared:
      links:
        forgot_your_password: "Avètz oblidat vòstre senhal ?"
        receive_confirmation: "Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ?"
        receive_unlock: "Avètz pas recebut las instruccions de desblocatge ?"
        forgot_your_password: "Avètz oblidat vòstre senhal ?"
        receive_confirmation: "Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ?"
        receive_unlock: "Avètz pas recebut las instruccions de desblocatge ?"
        sign_in: "Connexion"
        sign_up: "Crear un compte"
        sign_up_closed: "Las inscripcions son tampadas pel moment."
+2 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,6 +17,7 @@ pl:
      inactive: "Twoje konto nie zostało jeszcze aktywowane."
      invalid: "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."
      invalid_token: "Nieprawidłowy token uwierzytelnienia."
      last_attempt: "Możesz spróbować jeszcze jeden raz, potem Twoje konto zostanie zablokowane."
      locked: "Twoje konto jest zablokowane."
      not_found_in_database: "Niewłaściwy email lub hasło."
      timeout: "Sesja wygasła, aby kontynuować zaloguj się ponownie."
@@ -102,4 +103,4 @@ pl:
    messages:
      already_confirmed: "już potwierdzone"
      not_found: "nie znaleziono"
      not_locked: "nie był(a) zablokowany/a"
 No newline at end of file
      not_locked: "nie był zablokowany"
 No newline at end of file
+115 −0
Original line number Diff line number Diff line
#   Copyright (c) 2010-2013, Diaspora Inc.  This file is
#   licensed under the Affero General Public License version 3 or later.  See
#   the COPYRIGHT file.



sc:
  devise:
    confirmations:
      confirmed: "Su contu de posta eletrònica tuo est istadu cunfirmadu."
      new:
        resend_confirmation: "Torra a imbiare sas istrutziones de cunfirma"
      send_instructions: "As a retzire una lìtera eletrònica cun istrutziones pro cunfirmare sa crae de intrada tua in una paia de minutos."
      send_paranoid_instructions: "Si su contu de posta eletrònica tuo est giai in s'elencu nostru as a retzire una lìtera cun sas istrutziones pro cunfirmare s'indiritzu tuo in una paia de minutos."
    failure:
      already_authenticated: "Ses giai intradu."
      inactive: "Su contu tuo no est istadu galu ativadu"
      invalid: "%{authentication_keys} o crae invàlidas."
      invalid_token: "Getone de autenticatzione non vàlidu."
      last_attempt: "Tenes galu unu tentativu a disponimentu in antis chi su contu tuo bèngiat blocadu."
      locked: "Su contu tuo est blocadu."
      not_found_in_database: "%{authentication_keys} o crae invàlidas."
      timeout: "Sa sessione tua est iscadida. Pro praghere torra a intrare pro sighire."
      unauthenticated: "Depes intrare in su contu tuo o ti depes registrare in antis de pòdere sighire."
      unconfirmed: "Depes cunfirmare s'indiritzu de posta eletrònica in antis de pòdere sighire."
    invitations:
      invitation_token_invalid: "Iscusa·nos! Su getone de invitu tuo no est vàlidu."
      send_instructions: "S'invitu tuo est istadu imbiadu."
      updated: "Sa crae de intrada tua est istada impostada. Como ses intradu."
    mailer:
      confirmation_instructions:
        confirm: "Cunfirma su contu meu"
        subject: "Istrutziones pro sa cunfirma"
        you_can_confirm: "Podes cunfirmare su contu tuo pro mèdiu de su ligàmene inoghe in suta:"
      hello: "Salude %{email}!"
      inviter:
        accept_at: "in %{url}, lu podes atzetare pro mèdiu de su ligàmene inoghe in suta."
        has_invited_you: "%{name}"
        have_invited_you: "%{names} t'ant invitadu a t'aunire a diaspora*"
      password_change:
        subject: "Crae cambiada"
      reset_password_instructions:
        change: "Càmbia sa crae mea"
        ignore: "Si non l'as pedidu tue, pro praghere ignora custa lìtera."
        someone_requested: "Calicunu at pedidu unu ligàmene pro cambiare sa crae tua. Si ses istadu tue lu podes fàghere pro mèdiu de su ligàmene inoghe in suta."
        subject: "Istrutziones pro torrare a impostare sa crae de intrada"
        wont_change: "Sa crae tua no at a cambiare finas a cando no as a aberire su ligàmene inoghe in pitzu e nd'as a creare una noa."
      unlock_instructions:
        account_locked: "Su contu tuo est istadu blocadu pro more de unu nùmeru tropu mannu de tentativos de intrada fallidos."
        click_to_unlock: "Incarca in su ligàmene inoghe pro isblocare su contu tuo:"
        subject: "Istrutziones de isblocu"
        unlock: "Isbloca su contu meu"
      welcome: "Bene bènnidu %{email}!"
    omniauth_callbacks:
      failure: "Impossìbile fàghere s'autenticatzione pro tie dae %{kind}, ca \"%{reason}\"."
      success: "Autenticatzione dae su contu %{kind} resissida."
    passwords:
      edit:
        change_password: "Càmbia sa crae mea"
        confirm_password: "Cunfirma sa crae"
        new_password: "Crae noa"
      new:
        email: "Indiritzu de p. eletrònica"
        forgot_password: "As ismentigadu sa crae tua?"
        no_account: "Non b'est unu contu cun custu indiritzu de p. eletrònica"
        reset_password: "Torra a impostare sa crae"
        send_password_instructions: "Imbia·mi sas istrutziones pro torrare a impostare sa crae"
      no_token: "Non podes intrare in custa pàgina chene partire dae una lìtera de posta eletrònica pro s'impostatzione de sa crae. Si benis dae una de cussas lìteras ista atentu a impreare s'URL intreu frunidu."
      send_instructions: "As a retzire una lìtera eletrònica cun istrutziones pro torrare a impostare sa crae de intrada tua in una paia de minutos."
      send_paranoid_instructions: "Si su contu de p. eletrònica tuo esistit in s'elencu nostru as a retzire unu ligàmene de riprìstinu in s'indiritzu de posta eletrònicu tuo in una paia de minutos."
      updated: "Su cambiamentu de sa crae tua est resissidu. Como ses intradu."
      updated_not_active: "Sa crae tua est istada cambiada."
    registrations:
      destroyed: "Adiosu! Su contu tuo est istadu iscantzelladu. Isperamus de ti bìdere torra."
      signed_up: "Sa registratzione est resissida. Si su servìtziu est abilitadu una lìtera de cunfirma est istada imbiada a s'indiritzu de posta eletrònica tua."
      signed_up_but_inactive: "Ti ses registradu. Ma non podes galu intrare, ca su contu tuo no est galu ativadu."
      signed_up_but_locked: "Ti ses registradu. Ma non podes galu intrare, ca su contu tuo no est blocadu."
      signed_up_but_unconfirmed: "Unu messàgiu cun unu ligàmene de cunfirma est istadu imbiadu a su contu de posta eletrònica tuo. Pro praghere sighi su ligàmene pro ativare su contu tuo."
      update_needs_confirmation: "As agiornadu su contu tuo, ma tenimus bisòngiu de verificare su contu nou tuo. Pro praghere verìfica s'indiritzu tuo e sighi su ligàmene de cunfirma pro cunfirmare su contu de posta eletrònica tuo."
      updated: "Su contu tuo est istadu abilitadu cun sutzessu."
    sessions:
      already_signed_out: "Ses essidu."
      new:
        login: "Intra"
        modern_browsers: "suportat petzi sos esploradores (sos browsers) modernos."
        password: "Crae"
        remember_me: "Ammenta·ti de mene"
        sign_in: "Intra"
        username: "Nùmene impreadore"
      signed_in: "Intrada resissida."
      signed_out: "Essida resissida."
    shared:
      links:
        forgot_your_password: "As ismentigadu sa crae tua?"
        receive_confirmation: "No as retzidu sas istrutziones pro sa cunfirma?"
        receive_unlock: "No as retzidu sas istrutziones pro s'isblocu?"
        sign_in: "Intra"
        sign_up: "Crea unu contu"
        sign_up_closed: "Sas registratziones abertas non sunt disponìbiles in custu momentu."
    unlocks:
      new:
        resend_unlock: "Torra a imbiare sas istrutziones de isblocu"
      send_instructions: "As a retzire una lìtera cun istrutziones pro isblocare su contu tuo in una paia de minutos."
      send_paranoid_instructions: "Si su contu tuo esistit as a retzire una lìtera cun sas istrutziones pro isblocare su contu tuo in una paia de minutos."
      unlocked: "Su contu tuo est istadu isblocadu. Pro praghere intra pro sighire."
  errors:
    messages:
      already_confirmed: "est istadu giai cunfirmadu, pro praghere torra a proare"
      confirmation_period_expired: "depet èssere cunfirmadu intro de %{period}, pro praghere pedi·ne unu nou"
      expired: "est iscadidu, pro praghere pedi·ne unu nou"
      not_found: "non agatadu"
      not_locked: "no est istadu blocadu"
      not_saved:
        one: "1 errore nos at impedidu de sarvare custu %{resource}:"
        other: "%{count} errores nos ant impedidu de sarvare custu %{resource}:"
 No newline at end of file
+5 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -494,7 +494,7 @@ da:
      who_sees_profile_a: "Din basis profil (navn, profilbillede og #tags) er offentligt. Din udvidede profil er som standard privat, men du kan gøre det tilgængeligt for offentligheden, hvis du vil. Kun personer, du deler med (hvilket betyder, du har tilføjet dem til et af dine aspekter) kan se din udvidede profil, hvis du holder den privat. Andre mennesker vil kun se dine offentlige oplysninger. Eventuelle profiloplysninger du offentliggør, kan ses af alle der bruger internettet og kan indekseres af søgemaskiner"
      who_sees_profile_q: "Hvem ser min profil?"
    public_posts:
      can_comment_reshare_like_a: "Enhver der er logget  Diaspora kan kommentere, videredele eller like dine offentlige indlæg."
      can_comment_reshare_like_a: "Enhver der er logget  Diaspora kan kommentere, videredele eller like dine offentlige indlæg. Undtagelsen til dette er folk du ignorere. De vil ikke kunne kommentere dine indlæg."
      can_comment_reshare_like_q: "Hvem kan kommentere, videredele eller like mine offentlige indlæg?"
      deselect_aspect_posting_a: "Det påvirker ikke offentlige indlæg at fravælge aspekter. Indlægget vil stadig være offentligt, og vil stadig være synligt i strømmen hos alle dine kontakter. For at begrænse adgangen til specifikke aspekter, skal du vælge de aspekter du ønsker skal kunne se indlægget med aspekt-menuen under indlægget."
      deselect_aspect_posting_q: "Hvad sker der, når jeg fravælger et eller flere aspekter i den venstre kolonne, når jeg laver et offentligt indlæg?"
@@ -680,11 +680,9 @@ da:
    mentioned:
      one: "%{actors} har nævnt dig i indlægget %{post_link}."
      other: "%{actors} har nævnt dig i indlægget %{post_link}."
      zero: "%{actors} har nævnt dig i indlægget %{post_link}."
    mentioned_deleted:
      one: "%{actors} har nævnt dig i et slettet indlæg."
      other: "%{actors} har nævnt dig i et slettet indlæg."
      zero: "%{actors} har nævnt dig i et slettet indlæg."
    mentioned_in_comment:
      one: "%{actors} har nævnt dig i en <a href=\"%{comment_path}\">kommentar</a> til dette indlæg: %{post_link}."
      other: "%{actors} har nævnt dig i en <a href=\"%{comment_path}\">kommentar</a> til dette indlæg: %{post_link}."
@@ -751,7 +749,7 @@ da:

          Mange tak,
          Diaspora email-robotten!
      subject: "Vi har modtager en ikke-autoriseret forespørgsel fra din konto, %{name}"
      subject: "Vi har modtaget en ikke-autoriseret forespørgsel fra din konto, %{name}"
    email_sent_by_diaspora: "Denne e-mail blev sendt af %{pod_name}. Hvis du gerne vil holde op med at  e-mails som denne,"
    export_email:
      body: |-
@@ -984,13 +982,13 @@ da:
      terms_link: "Servicevilkår"
      username: "Brugernavn"
  report:
    comment_label: "<b>Kommentar</b>: %{data}"
    comment_label: "<strong>Kommentar</strong>: %{data}"
    confirm_deletion: "Er du sikker  at du vil slette det valgte?"
    delete_link: "Slet det valgte"
    not_found: "Indlægget/kommentaren blev ikke fundet. Det ser ud til at være blevet slettet af brugeren!"
    post_label: "<b>Indlæg</b>: %{content}"
    post_label: "<strong>Indlæg</strong>: %{content}"
    reason_label: "Begrundelse:"
    reported_label: "<b>Indrapporteret af</b> %{person}"
    reported_label: "<strong>Indrapporteret af</strong> %{person}"
    reported_user_details: "Detaljer om den indberettede bruger"
    review_link: "Marker som bedømt"
    status:
Loading